国产极品粉嫩交性大片,国产欧美精品三区,在线观看亚洲一区二区,福利在线观看视频

前車(chē)之鑒! 史上最糟糕手機命名排行榜: iPhone XS奪冠

來(lái)源:金羊網(wǎng) 作者:蔣夢(mèng)娜 發(fā)表時(shí)間:2018-11-26 17:52

見(jiàn)過(guò)給手機性能實(shí)力排名的,還沒(méi)見(jiàn)過(guò)給手機名字排名的。最近,外媒CNET評出了史上最糟糕的30大手機產(chǎn)品名稱(chēng)。沒(méi)想到iPhone XS居于榜首,來(lái)看看外媒給出的原因吧。

b14548c0c133b6ac38fee5f1a6520a11x800x533x65.jpeg;,4,jpegx;3,700x.jpg

1、iPhone XS:自從換了iPhone新機就不想告訴別人用的是什么型號,X-S還是Ten-S?到底怎么讀?其實(shí)英語(yǔ)連讀應該是“愛(ài)瘋ten耐撕”。

2、柔宇FlexPai:這是全球首款柔性屏可折疊手機,中文是柔派,但英文的FlexPai實(shí)在不地道,外國人真的不懂Pai是啥意思。

3、LG任何帶“ThinQ”的手機:這個(gè)“ThinQ”簡(jiǎn)直不要太中式英文,其實(shí)ThinQ就是英文中Think的意思,一部手機為什么一定要ThinQ。

4、長(cháng)虹H2:這個(gè)就不是后綴H2的鍋了,外國人認為長(cháng)虹的英文名字發(fā)音很奇怪。

5、聯(lián)想Phab 2 Pro:首款支持谷歌Tango的手機,就是名字不順溜。

6、柯達Ektra:好多軟件都會(huì )將Ektra自動(dòng)糾正為Extra,但柯達自己沒(méi)意識到。

7、一加手機:一加1、一加2、一加3……中國人覺(jué)得很好記,但外國人很懵啊。

8、三星Galaxy S7 Edge奧運會(huì )限量版:名字太長(cháng)是大忌,中文還好,但英文Samsung Galaxy S7 Edge Olympic Games Limited Edition,告訴我看完你還記得什么?

9、中興Axon 7:中興Axon系列本身沒(méi)有問(wèn)題,但Axon 2之后是Axon 7,這…,估計是為了對標iPhone 7及三星Galaxy S7。

10、LG K8 V:最后這個(gè)V沒(méi)有任何含義,不是定制Verizon,但它就是突然出現了。

11、黑莓Priv:Priv是Private和Privilege前部詞綴,意為手機高端并且有很好的隱私保護。可惜黑莓想得太美,不是誰(shuí)都有如此高的領(lǐng)悟的。

12、三星Galaxy S6 Edge+:三星手機命名一直跳來(lái)跳去,有點(diǎn)亂。以為是Note 6結果變Note 7,但又有個(gè)Galaxy S6 Edge+,所以它又被稱(chēng)為Note 6+。

13、摩托羅拉Moto G:Moto G系列的型號很多,比如Moto G6、Moto G6 Play等,容易混淆。

14、Yezz Billy 4.7:這款手機知道的應該比較少,是2014年一家叫Yezz的公司推出的,為了致敬比爾蓋茨,但這個(gè)4.7就不懂了。

15、中興Iconic Phablet:光看名字就知道有多么奇怪了,所以中興在美國的運營(yíng)商Boost Mobile索性把它改成了Boost Max。

16、松下Eluga:?jiǎn)?wèn)題不大,但就是不知道這個(gè)名字在表達什么。

17、HTC Windows Phone 8X:沒(méi)錯,HTC懶到直接用手機系統命名了。

18、HP Pre 3:Palm被惠普收購之后,Pre系列原本很有希望振作起來(lái)。但偏偏改了名字,這款手機英文名稱(chēng)為HP Pre Three。收購后換品牌名的時(shí)候要小心呀。

19、三星Galaxy S II Epic 4G Touch:一如既往的三星長(cháng)名字風(fēng)格。

20、HTC ChaCha和HTC Salsa:非常有拉丁舞風(fēng)格,AT&T和HTC合作后,AT&T干脆改成HTC Status,說(shuō)明這個(gè)名字是有多不好。

21、LG Optimus Vu:Optimus在中國被直接翻譯成了擎天柱,但后面的Vu就不懂了。

22、卡西歐G'zOne:這款手機名字既有大寫(xiě)又有小寫(xiě)還有撇號和數字,別說(shuō)讀了寫(xiě)都很難。

23、三星:):三星命名永遠那么特立獨行,這是三星呵呵手機?

24、三星Messager:當年微軟的Messenger(MSN)很有市場(chǎng),所以許多人把Messager和Messenger弄混。是的,這是兩個(gè)單詞。

25、Cricket MSGM8和TXTM8:這兩款手機實(shí)際上是Message Mate(留言伙伴)和Text Mate(短信伙伴)的意思,然而手機不都這樣嗎?意義何在?

26、LG Optimus Black:當年LG的Optimus系列很多都是黑色的,再加個(gè)Black是?在美國銷(xiāo)售時(shí),運營(yíng)商干脆把名字改成了LG Marquee。

27、HTC One系列:感受一下吧,HTC One X、One X+、One XL、One V、One VX、One S、One mini……

28、LG Chocolate:LG這個(gè)命名想表達這個(gè)系列的聲音如巧克力一般甜美絲滑,但一般人真的想不到,我只覺(jué)得美味。

29、摩托羅拉Citrus:Citrus在英文里有柑橘的意思,起這個(gè)名字的原因就是這個(gè)手機的壁紙就是柑橘……

30、LG Fusic:這是Fun和Music的結合?真的不要創(chuàng )造新詞語(yǔ),因為真的不知道怎么發(fā)音才是標準的。

編輯:蔣蔣
數字報
前車(chē)之鑒! 史上最糟糕手機命名排行榜: iPhone XS奪冠
金羊網(wǎng)  作者:蔣夢(mèng)娜  2018-11-26

見(jiàn)過(guò)給手機性能實(shí)力排名的,還沒(méi)見(jiàn)過(guò)給手機名字排名的。最近,外媒CNET評出了史上最糟糕的30大手機產(chǎn)品名稱(chēng)。沒(méi)想到iPhone XS居于榜首,來(lái)看看外媒給出的原因吧。

b14548c0c133b6ac38fee5f1a6520a11x800x533x65.jpeg;,4,jpegx;3,700x.jpg

1、iPhone XS:自從換了iPhone新機就不想告訴別人用的是什么型號,X-S還是Ten-S?到底怎么讀?其實(shí)英語(yǔ)連讀應該是“愛(ài)瘋ten耐撕”。

2、柔宇FlexPai:這是全球首款柔性屏可折疊手機,中文是柔派,但英文的FlexPai實(shí)在不地道,外國人真的不懂Pai是啥意思。

3、LG任何帶“ThinQ”的手機:這個(gè)“ThinQ”簡(jiǎn)直不要太中式英文,其實(shí)ThinQ就是英文中Think的意思,一部手機為什么一定要ThinQ。

4、長(cháng)虹H2:這個(gè)就不是后綴H2的鍋了,外國人認為長(cháng)虹的英文名字發(fā)音很奇怪。

5、聯(lián)想Phab 2 Pro:首款支持谷歌Tango的手機,就是名字不順溜。

6、柯達Ektra:好多軟件都會(huì )將Ektra自動(dòng)糾正為Extra,但柯達自己沒(méi)意識到。

7、一加手機:一加1、一加2、一加3……中國人覺(jué)得很好記,但外國人很懵啊。

8、三星Galaxy S7 Edge奧運會(huì )限量版:名字太長(cháng)是大忌,中文還好,但英文Samsung Galaxy S7 Edge Olympic Games Limited Edition,告訴我看完你還記得什么?

9、中興Axon 7:中興Axon系列本身沒(méi)有問(wèn)題,但Axon 2之后是Axon 7,這…,估計是為了對標iPhone 7及三星Galaxy S7。

10、LG K8 V:最后這個(gè)V沒(méi)有任何含義,不是定制Verizon,但它就是突然出現了。

11、黑莓Priv:Priv是Private和Privilege前部詞綴,意為手機高端并且有很好的隱私保護。可惜黑莓想得太美,不是誰(shuí)都有如此高的領(lǐng)悟的。

12、三星Galaxy S6 Edge+:三星手機命名一直跳來(lái)跳去,有點(diǎn)亂。以為是Note 6結果變Note 7,但又有個(gè)Galaxy S6 Edge+,所以它又被稱(chēng)為Note 6+。

13、摩托羅拉Moto G:Moto G系列的型號很多,比如Moto G6、Moto G6 Play等,容易混淆。

14、Yezz Billy 4.7:這款手機知道的應該比較少,是2014年一家叫Yezz的公司推出的,為了致敬比爾蓋茨,但這個(gè)4.7就不懂了。

15、中興Iconic Phablet:光看名字就知道有多么奇怪了,所以中興在美國的運營(yíng)商Boost Mobile索性把它改成了Boost Max。

16、松下Eluga:?jiǎn)?wèn)題不大,但就是不知道這個(gè)名字在表達什么。

17、HTC Windows Phone 8X:沒(méi)錯,HTC懶到直接用手機系統命名了。

18、HP Pre 3:Palm被惠普收購之后,Pre系列原本很有希望振作起來(lái)。但偏偏改了名字,這款手機英文名稱(chēng)為HP Pre Three。收購后換品牌名的時(shí)候要小心呀。

19、三星Galaxy S II Epic 4G Touch:一如既往的三星長(cháng)名字風(fēng)格。

20、HTC ChaCha和HTC Salsa:非常有拉丁舞風(fēng)格,AT&T和HTC合作后,AT&T干脆改成HTC Status,說(shuō)明這個(gè)名字是有多不好。

21、LG Optimus Vu:Optimus在中國被直接翻譯成了擎天柱,但后面的Vu就不懂了。

22、卡西歐G'zOne:這款手機名字既有大寫(xiě)又有小寫(xiě)還有撇號和數字,別說(shuō)讀了寫(xiě)都很難。

23、三星:):三星命名永遠那么特立獨行,這是三星呵呵手機?

24、三星Messager:當年微軟的Messenger(MSN)很有市場(chǎng),所以許多人把Messager和Messenger弄混。是的,這是兩個(gè)單詞。

25、Cricket MSGM8和TXTM8:這兩款手機實(shí)際上是Message Mate(留言伙伴)和Text Mate(短信伙伴)的意思,然而手機不都這樣嗎?意義何在?

26、LG Optimus Black:當年LG的Optimus系列很多都是黑色的,再加個(gè)Black是?在美國銷(xiāo)售時(shí),運營(yíng)商干脆把名字改成了LG Marquee。

27、HTC One系列:感受一下吧,HTC One X、One X+、One XL、One V、One VX、One S、One mini……

28、LG Chocolate:LG這個(gè)命名想表達這個(gè)系列的聲音如巧克力一般甜美絲滑,但一般人真的想不到,我只覺(jué)得美味。

29、摩托羅拉Citrus:Citrus在英文里有柑橘的意思,起這個(gè)名字的原因就是這個(gè)手機的壁紙就是柑橘……

30、LG Fusic:這是Fun和Music的結合?真的不要創(chuàng )造新詞語(yǔ),因為真的不知道怎么發(fā)音才是標準的。

編輯:蔣蔣
新聞排行版